Olexii писал(а):Katia86 писал(а):Їду в пятницю на подачу на СОР в Київ.
Хвилює таке. Чи потрібно буде спілкуватися з кимось на рум. мові. Мову вчила, але страх всерівно є
Як правильно сказати для чого я прийшла. Чи все буде по ходу і без лишніх слів?
Коли вони телефонують, щоб сказати про готовність свідоцтва говорять румунською?
Дякую величезне!
А где где готовили доки? После подачи отпишитесь пожалуйста. Сейчас начинаю СОРом заниматься и будет полезна любая информация .спасибо.
Вчора подала документи на СОР в Києві. Звітую.
Від вокзалу йти 25-30 хв прогулянковим кроком.
Прийшла скоріше, так як поїзд прибув дуже рано. Не потрібно цього робити, там немає де дітись. Ні кафешок, ні лавок.
Тому годину тупцувала по вулицях.
Працювати починають з 9 год. Я була записана на 10-20, але всерівно в 9 запросили всіх. Охоронець говорить російською.
Переді мною були двоє. Пара чоловік і дружина.
Вони перші підійшли до віконечка, потім до консула.
Мої документи приймав мужчина (в віконечку). Запитав чи я реєструвалась на сайті і мій паспорт. Через пару хвилин повернувся попросив всі документи, звірив переклади і оригінали, як раніше вже тут писали, все має бути як в сертифікаті. До консула мене не запрошували, просто через 10 хвилин ще раз підкликали до віконечка і сказали, що оригінал сертифіката і свідоцтва про народження залишається в них, зателефонують через 30 днів.
Уважно перевіряйте чи вам повернули всі оригінали документів, мені забули віддати закордонний паспорт, але і я помітила і вони побачили "лишнє" в себе.
Відношеня дуже гарне. Я дуже хвилювалась, але мені сподобалось.
Перелік того, що знадобилось:
Свідоцтво про громадянство
Паспорт мій закордонний
Свідоцтво про народження моє+переклад
Паспрот мій укр+переклад
Паспорти батьків+переклад
Свідоцтво про шлюб моє+переклад
не знадобилось: свідоцтва батьків про народження і шлюб.
Заламіновані документи не проходять.
Документи перекладала через Чернівці.
Дякую всім, хто допомагав порадами. Тепер розпочинаю підготовку доків на СОБ і СОР дитині.