BOBA-PO.Помощь в восстановление румынского гражданства. Румынское гражданство.Румынский паспорт.

Румынское гражданство (ЕС). Паспорт Румынии. Законное Оформление.
Румынский паспорт для украинцев, граждан РФ.
Как получить Румынский паспорт, Гражданство Румынии?
Правила форума
О пересечении границы с румынским паспортом пишем >>ЗДЕСЬ
О Документах пишем >>ЗДЕСЬ
Все о выезде в Англию, Германию, Италию и тд. пишем >>ЗДЕСЬ

NIMBLE
Новачок
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 11 фев 2016, 15:52
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение NIMBLE » 29 мар 2017, 15:41

xMara писал(а):
NIMBLE писал(а): Когда поездка намечается? :)
а вы интересуетесь или просто разговор поддержать? :)
Сам думал поехать, но пока не получается.... :)

natusic00
Зацікавлений
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 15 янв 2016, 00:37
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 24 раза

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение natusic00 » 29 мар 2017, 15:52

Iren1989 писал(а):
natusic00 писал(а):
Я не буду спорить с вами, но именно 2 года назад в значении какой год был, с acum я считаю не совсем верным и никогда такого варианта не встречала, но если вы считаете по-другому, пусть будет так, в конце концов у каждого свое мнение и это надо уважать. В примере который вы дали, имеется в виду, что с этого момента ровно два года как. Т.е. можно перевести: вот уже ровно два года как, 30 января 2015 года, я сказал...
Более не буду дискутировать по этому вопросу, в конце концов, важно понять вопрос и правильно на него ответить.
Так хто ж сперечається, навпаки цікаво вияснити про це питання, тому що як вже писала саме так пише в підручнику (Colloquial Romanian: The Complete Course for Beginners). Я не сама придумала таке)) Ну нічого, скоро викладача розпитаю, бо моя філологічна цікавість замучить)) Дякую за відповідь, в будь - якому випадку. Жаль, що ви сприйняли це як суперечку.
Не видя лицо человека, тяжело понять его реакцию, я подумала, что это вас задело, а огорчать кого-то мне совсем не хочется. Вот некоторые примеры с год назад из разных текстов, есть там разные варианты: https://ru.glosbe.com/ru/ro/%D0%B3%D0%B ... 0%B0%D0%B4

qetu
Зацікавлений
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04 фев 2016, 20:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 9 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение qetu » 29 мар 2017, 16:13

natusic00 писал(а):
Iren1989 писал(а):
Саме такий варіант в підручнику" Colloquial Romanian" який зараз проходжу. Цитую:

Acum un an = a year ago (рік назад)
Acum doi ani = 2 years ago (2 роки назад)

І Dexonline.ro дає визначення acum

3) Acum =Înainte cu... (Acum doi ani)

Acum fix doi ani, pe 30 ianuarie 2015, am spus in fatidicul interviu
Я не буду спорить с вами, но именно 2 года назад в значении какой год был, с acum я считаю не совсем верным и никогда такого варианта не встречала, но если вы считаете по-другому, пусть будет так, в конце концов у каждого свое мнение и это надо уважать. В примере который вы дали, имеется в виду, что с этого момента ровно два года как. Т.е. можно перевести: вот уже ровно два года как, 30 января 2015 года, я сказал...
Более не буду дискутировать по этому вопросу, в конце концов, важно понять вопрос и правильно на него ответить.
В румынском просто такая форма этой фразы принята,а мы по привычке переводим дословно на свой язык,с ....acum -это правильно,хотя есть у них и иные варианты.

Iren1989
Активіст
Сообщения: 472
Зарегистрирован: 08 апр 2016, 22:33
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 138 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение Iren1989 » 29 мар 2017, 16:52

qetu писал(а):
natusic00 писал(а):
Я не буду спорить с вами, но именно 2 года назад в значении какой год был, с acum я считаю не совсем верным и никогда такого варианта не встречала, но если вы считаете по-другому, пусть будет так, в конце концов у каждого свое мнение и это надо уважать. В примере который вы дали, имеется в виду, что с этого момента ровно два года как. Т.е. можно перевести: вот уже ровно два года как, 30 января 2015 года, я сказал...
Более не буду дискутировать по этому вопросу, в конце концов, важно понять вопрос и правильно на него ответить.
В румынском просто такая форма этой фразы принята,а мы по привычке переводим дословно на свой язык,с ....acum -это правильно,хотя есть у них и иные варианты.
Отже ви теж знаєте цю фразу acum ... ani
Ну хоч ще хтось)) А то вже почала на підручник грішити)
Я теж думаю, що людей може збивати з пантелику оте "acum", яке дослівно переводиться як "зараз".
Lieber etwas riskieren, als ewig bereuen, sich nicht getraut zu haben

qetu
Зацікавлений
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04 фев 2016, 20:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 9 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение qetu » 29 мар 2017, 16:54

Да,ми це проходили)

Iren1989
Активіст
Сообщения: 472
Зарегистрирован: 08 апр 2016, 22:33
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 138 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение Iren1989 » 29 мар 2017, 16:58

natusic00 писал(а):
Iren1989 писал(а):
Так хто ж сперечається, навпаки цікаво вияснити про це питання, тому що як вже писала саме так пише в підручнику (Colloquial Romanian: The Complete Course for Beginners). Я не сама придумала таке)) Ну нічого, скоро викладача розпитаю, бо моя філологічна цікавість замучить)) Дякую за відповідь, в будь - якому випадку. Жаль, що ви сприйняли це як суперечку.
Не видя лицо человека, тяжело понять его реакцию, я подумала, что это вас задело, а огорчать кого-то мне совсем не хочется. Вот некоторые примеры с год назад из разных текстов, есть там разные варианты: https://ru.glosbe.com/ru/ro/%D0%B3%D0%B ... 0%B0%D0%B4
Дякую за посилання. Але там теж наведена мною фраза з acum)

Martha a divorţat acum 22 de ani
Марта развелась с мужем 22 года назад

Ні, мене зовсім не заділо, я вчу - вивчаю і питаю, коли не розумію або хочу для себе прояснити і т.д. В даному випадку, наче прояснила))

Відправлено через 1 хвилину 15 секунди:
qetu писал(а):Да,ми це проходили)
От і я це вчила, а тут збило пантелику трохи. Людина написала, що носій мови, а фразу цю заперечила як невірну. От я трохи спотикнулась, вже на підручник та румунські сайти грішити почала)
Lieber etwas riskieren, als ewig bereuen, sich nicht getraut zu haben

natusic00
Зацікавлений
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 15 янв 2016, 00:37
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 24 раза

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение natusic00 » 29 мар 2017, 17:09

Iren1989 писал(а):
natusic00 писал(а):
Не видя лицо человека, тяжело понять его реакцию, я подумала, что это вас задело, а огорчать кого-то мне совсем не хочется. Вот некоторые примеры с год назад из разных текстов, есть там разные варианты: https://ru.glosbe.com/ru/ro/%D0%B3%D0%B ... 0%B0%D0%B4
Дякую за посилання. Але там теж наведена мною фраза з acum)

Martha a divorţat acum 22 de ani
Марта развелась с мужем 22 года назад

Ні, мене зовсім не заділо, я вчу - вивчаю і питаю, коли не розумію або хочу для себе прояснити і т.д. В даному випадку, наче прояснила))

Відправлено через 1 хвилину 15 секунди:
qetu писал(а):Да,ми це проходили)
От і я це вчила, а тут збило пантелику трохи. Людина написала, що носій мови, а фразу цю заперечила як невірну. От я трохи спотикнулась, вже на підручник та румунські сайти грішити почала)
Я не отрицаю уч-к и фразу, которую вы дали в пример, а именно вариант вопроса какой был год 2 года назад с этой конструкцией, это разные вещи. И примеры дала, чтоб увидеть употребление этой конструкции. Возможно я где-то что-то упустила, но, честно, никогда и ни от кого именно вопрос, который мы обсуждаем в такой формулировке я не слышала. А разговаривала я со многими. Опять же это с моего опыта. А разбираться в языке - это очень хорошо, и здорово, что многих это интересует.

Iren1989
Активіст
Сообщения: 472
Зарегистрирован: 08 апр 2016, 22:33
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 138 раз

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение Iren1989 » 29 мар 2017, 17:12

natusic00 писал(а):
Iren1989 писал(а):
Дякую за посилання. Але там теж наведена мною фраза з acum)

Martha a divorţat acum 22 de ani
Марта развелась с мужем 22 года назад

Ні, мене зовсім не заділо, я вчу - вивчаю і питаю, коли не розумію або хочу для себе прояснити і т.д. В даному випадку, наче прояснила))

Відправлено через 1 хвилину 15 секунди:


От і я це вчила, а тут збило пантелику трохи. Людина написала, що носій мови, а фразу цю заперечила як невірну. От я трохи спотикнулась, вже на підручник та румунські сайти грішити почала)
Я не отрицаю уч-к и фразу, которую вы дали в пример, а именно вариант вопроса какой был год 2 года назад с этой конструкцией, это разные вещи. И примеры дала, чтоб увидеть употребление этой конструкции. Возможно я где-то что-то упустила, но, честно, никогда и ни от кого именно вопрос, который мы обсуждаем в такой формулировке я не слышала. А разговаривала я со многими. Опять же это с моего опыта. А разбираться в языке - это очень хорошо, и здорово, что многих это интересует.
Розібрались)) Дякую за пояснення та бажання прийняти участь в маленькій філологічній дискусії))
Lieber etwas riskieren, als ewig bereuen, sich nicht getraut zu haben

Olexii
Активіст
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 18 дек 2016, 09:48
Благодарил (а): 63 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Вопрос!!!

Сообщение Olexii » 29 мар 2017, 17:15

valera писал(а):Всем доброго дня!!! Поздравляю всех кто смог сдать при Тину!!!
Скоро присяга и у меня. Но в связи с приходом Тину, и еще и появлением его зама (Тину №2)... понятно что вопросы будут разные... Я учу год (и сам и с хорошим преподавателем по скайпу), но чувствую, что это очень мало. Много чего знаю, но если посадят в левый ряд в начало, то там уж любого, с любым знанием языка Тину "скосит" (это его тактика)... Нужна практика с носителями (т.е. с настоящими Румынами). Решил перенести присягу и поехать пожить пару месяцев в Румынию (в Сучаву например), и практиковаться там с местными.... это все же будет дешевле чем подаваться повторно (деньги на подачу посреднику + время ожидания... около 2 лет). + у нас в стране скоро вообще ограничат выезд за рубеж мужчинам призывного возраста без справки с военкомата (недавно проголосовали за закон о создании эл. реестра призывников... это дело времени).
1. В связи с чем ко всем знающим (включая посредников) вопрос! Как (каким образом) перенести присягу на более поздний срок, если записывался на присягу в Киевском посольстве ? Думаю не я один сейчас в таком положении. Спасибо!!!
2. И вопрос ко всем знающим (включая посредников) - как организовать сдачу присяги в Молдавии (там вообще вопросов не задают). То есть как и кто сможет помочь "открепиться" от Киева и "прикрепиться" в Кишиневе например....
если есть конкретные предложения от посредников - пишите в личку (рассмотрю любые варианты).
Спасибо!!!
Интересно и мне . После рассказов про Тину , грустно как-то стало. А Молдова интересно , но нужно наверное там ВНЖ сделать и открепиться . Почему тогда молдоване в бухарест едут ?

xMara
Зацікавлений
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 21 янв 2017, 14:22
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 22 раза

Re: BOBA-PO. Румынское гражданство.Румынский паспорт, Гражданство Румынии

Сообщение xMara » 29 мар 2017, 17:22

у мене теж нещодавно була плутанина з цими фразами. у різні періоди я займалася з двома різними викладачками, обидві - носії мови, але з різних регіонів, як я розумію. перша саме так і вчила казати - acum două zile. вона пояснювала, що просто acum - це зараз, але якщо acum скільки-то - то це вже "тому назад". зате друга викладачка здивувалась, коли це від мене почула, і сказала, що треба казати cu două zile în urmă / de acum două zile. у словниках пишуть, що можна і так, і так. підозрюю, що це залежить від регіону, бо деякі інші речі мої викладачки теж по-різному називають - предмети одягу, наприклад. отже, про всяк випадок, краще вивчити різні форми :)
Ответить